Great men and wise sayings
A collection of quotes from renowned individuals throughout history, provided with their Korean translations.

Abraham Lincoln. [에이브러햄 링컨] - Don't worry when you are not recognized, but strive to be worthy of recognition.

Abraham Lincoln. [에이브러햄 링컨] - Don't worry when you are not recognized, but strive to be worthy of recognition.

Abraham Lincoln

Don't worry when you are not recognized, but strive to be worthy of recognition. - Abraham Lincoln.

인정받지 못할 때 걱정하지 말고, 인정받을 만한 사람이 되도록 노력하라. - 에이브러햄 링컨.


The Pursuit of Inner Excellence

About the Author


Abraham Lincoln (1809-1865) was the 16th President of the United States, serving from 1861 until his assassination in 1865. Born in humble circumstances in Kentucky, Lincoln was largely self-educated and rose from obscurity to lead the nation through its greatest constitutional, military, and moral crisis—the American Civil War. His leadership preserved the Union, abolished slavery, strengthened the federal government, and modernized the U.S. economy. Lincoln's personal journey from poverty to the presidency, his profound wisdom, and his unwavering commitment to principles make his insights on character and recognition particularly meaningful.


에이브러햄 링컨(1809-1865)은 1861년부터 1865년 암살될 때까지 재임한 미국의 16대 대통령이었습니다. 켄터키에서 검소한 환경에서 태어난 링컨은 주로 독학으로 공부했으며, 무명에서 미국 남북 전쟁이라는 국가의 가장 큰 헌법적, 군사적, 도덕적 위기를 통해 국가를 이끄는 위치로 올라섰습니다. 그의 리더십은 연방을 보존하고, 노예제도를 폐지하며, 연방 정부를 강화하고, 미국 경제를 현대화했습니다. 빈곤에서 대통령직으로 이어진 링컨의 개인적인 여정, 그의 심오한 지혜, 그리고 원칙에 대한 흔들림 없는 헌신은 인격과 인정에 대한 그의 통찰력을 특히 의미 있게 만듭니다.


The Nature of True Recognition


Lincoln's quote addresses the fundamental human desire for acknowledgment and appreciation. Rather than focusing on the external validation itself, Lincoln redirects our attention to what truly matters: becoming a person deserving of recognition. This perspective shifts the emphasis from outcomes we cannot control (others' recognition) to what we can control (our own character and actions). True recognition, Lincoln suggests, comes not from seeking attention but from developing qualities and accomplishments that naturally command respect. This insight encourages a focus on substance over appearance and intrinsic worth over external validation.


링컨의 명언은 인정과 감사에 대한 근본적인 인간의 욕구를 다룹니다. 외부 인정 자체에 초점을 맞추기보다는, 링컨은 우리의 관심을 진정으로 중요한 것으로 돌립니다: 인정받을 만한 사람이 되는 것. 이러한 관점은 우리가 통제할 수 없는 결과(타인의 인정)에서 우리가 통제할 수 있는 것(우리 자신의 인격과 행동)으로 강조점을 바꿉니다. 링컨이 제안하는 진정한 인정은 관심을 구하는 것이 아니라 자연스럽게 존경을 받을 수 있는 자질과 업적을 개발하는 것에서 옵니다. 이 통찰력은 외관보다는 실질에, 외부 검증보다는 내재적 가치에 초점을 맞추도록 격려합니다.


Abraham Lincoln

The Virtue of Patient Perseverance


The first part of Lincoln's quote—"Don't worry when you are not recognized"—speaks to the virtue of patience. Recognition often lags behind merit, sometimes by years or even generations. Lincoln himself experienced this reality, facing criticism and underestimation throughout his career before history validated his greatness. His advice encourages us to persevere in doing what we believe is right, even when our efforts go unnoticed or underappreciated. This patience reflects a long-term perspective that values enduring impact over immediate acclaim. By liberating ourselves from the anxiety of seeking recognition, we can focus more fully on meaningful work.


링컨의 명언의 첫 번째 부분인 "인정받지 못할 때 걱정하지 마라"는 인내의 미덕에 대해 말합니다. 인정은 종종 가치보다 뒤처지며, 때로는 수년 또는 심지어 여러 세대에 걸쳐 그렇습니다. 링컨 자신도 이러한 현실을 경험했으며, 역사가 그의 위대함을 인정하기 전까지 그의 경력 전반에 걸쳐 비판과 과소평가에 직면했습니다. 그의 조언은 우리의 노력이 눈에 띄지 않거나 제대로 평가받지 못할 때조차도, 우리가 옳다고 믿는 일을 계속하도록 격려합니다. 이러한 인내는 즉각적인 찬사보다 지속적인 영향을 가치 있게 여기는 장기적인 관점을 반영합니다. 인정을 구하는 불안에서 우리 자신을 해방함으로써, 우리는 의미 있는 일에 더 완전히 집중할 수 있습니다.


The Importance of Character Development


The second part of Lincoln's quote—"strive to be worthy of recognition"—emphasizes the importance of character development and excellence in one's endeavors. Lincoln suggests that our primary focus should be on cultivating qualities that deserve acknowledgment: integrity, diligence, compassion, wisdom, and skill in our chosen fields. This internal focus on self-improvement rather than external validation leads to genuine growth. When we commit to excellence for its own sake, we not only become more likely to eventually receive recognition but also develop the inner strength to remain steady whether that recognition comes or not.


링컨의 명언의 두 번째 부분인 "인정받을 만한 가치가 있도록 노력하라"는 인격 개발과 자신의 노력에서의 탁월함의 중요성을 강조합니다. 링컨은 우리의 주요 초점이 인정받을 만한 자질을 기르는 데 있어야 한다고 제안합니다: 청렴성, 근면함, 연민, 지혜, 그리고 우리가 선택한 분야에서의 기술. 외부 인정보다는 자기 개선에 대한 이러한 내부적 초점은 진정한 성장으로 이어집니다. 우리가 그 자체를 위한 탁월함에 전념할 때, 우리는 결국 인정을 받을 가능성이 높아질 뿐만 아니라 그 인정이 오든 오지 않든 안정적으로 남아있을 수 있는 내면의 강인함을 개발합니다.


Abraham Lincoln

Lincoln's Own Journey to Recognition


Lincoln's life exemplifies the principle he articulates in this quote. His path to recognition was neither straightforward nor guaranteed. Born in poverty, largely self-educated, and facing multiple political defeats before his eventual rise to the presidency, Lincoln persisted in developing his intellect, character, and leadership abilities regardless of external validation. Even during his presidency, he faced fierce criticism and was not universally admired until after his death. His focus on doing what he believed was right—preserving the Union and ending slavery—rather than seeking popularity, illustrates the wisdom of his advice about being worthy of recognition.


링컨의 삶은 그가 이 명언에서 표현한 원칙을 예시합니다. 그의 인정으로 가는 길은 직선적이지도, 보장되지도 않았습니다. 빈곤 속에서 태어나고, 대부분 독학으로 공부하며, 결국 대통령직에 오르기 전에 여러 번의 정치적 패배를 겪었음에도 불구하고, 링컨은 외부 인정에 관계없이 그의 지성, 인격, 그리고 리더십 능력을 발전시키는 데 계속해서 노력했습니다. 대통령 재임 중에도 그는 맹렬한 비판에 직면했으며 그의 사망 이후에야 보편적으로 존경받게 되었습니다. 인기를 구하기보다는 그가 옳다고 믿은 일—연방을 보존하고 노예제도를 종식시키는 것—에 초점을 맞춘 그의 모습은 인정받을 만한 가치가 있는 것에 대한 그의 조언의 지혜를 보여줍니다.


The Relationship Between Merit and Recognition


Lincoln's quote acknowledges the sometimes imperfect relationship between merit and recognition in society. Throughout history, many individuals of great worth have gone unrecognized in their time, while others have received acclaim disproportionate to their actual contributions. This disconnect can be discouraging, but Lincoln's perspective offers a healthier approach: focus on developing genuine merit, and let recognition follow if and when it will. This philosophy aligns with the stoic tradition of focusing on what is within our control rather than external outcomes. By concentrating on becoming worthy of recognition, we create meaning regardless of whether others acknowledge our efforts.


링컨의 명언은 사회에서 가치와 인정 사이의 때로는 불완전한 관계를 인정합니다. 역사를 통틀어, 많은 위대한 가치를 지닌 개인들이 그들의 시대에 인정받지 못한 반면, 다른 이들은 그들의 실제 기여에 비해 불균형한 찬사를 받았습니다. 이러한 불일치는 낙담스러울 수 있지만, 링컨의 관점은 더 건강한 접근 방식을 제공합니다: 진정한 가치를 발전시키는 데 집중하고, 인정이 올 때 그것을 따르게 하십시오. 이 철학은 외부 결과보다는 우리가 통제할 수 있는 것에 집중하는 스토아 전통과 일치합니다. 인정받을 만한 가치가 있는 사람이 되는 데 집중함으로써, 우리는 다른 사람들이 우리의 노력을 인정하든 말든 상관없이 의미를 창조합니다.


Abraham Lincoln

The Enduring Wisdom of Lincoln's Perspective


Abraham Lincoln's insight about recognition remains as relevant today as it was in his time. In our modern era of social media and instant feedback, the hunger for external validation has perhaps never been stronger. Yet the wisdom of focusing on becoming worthy rather than seeking acknowledgment still offers the surest path to both personal fulfillment and lasting impact. By internalizing Lincoln's message, we can free ourselves from the emotional rollercoaster of seeking others' approval and instead direct our energy toward developing genuine excellence. This approach not only leads to greater peace of mind but also, ironically, often results in the meaningful recognition that comes to those who focus first on being worthy of it.


인정에 대한 에이브러햄 링컨의 통찰력은 그의 시대만큼이나 오늘날에도 여전히 관련성이 있습니다. 소셜 미디어와 즉각적인 피드백의 현대 시대에, 외부 인정에 대한 갈망은 아마도 그 어느 때보다 강할 것입니다. 그러나 인정을 구하기보다는 가치 있는 사람이 되는 데 집중하는 지혜는 여전히 개인적 충만함과 지속적인 영향력을 얻는 가장 확실한 길을 제공합니다. 링컨의 메시지를 내면화함으로써, 우리는 타인의 승인을 구하는 감정적인 롤러코스터에서 자유로워질 수 있고 대신 진정한 탁월함을 개발하는 데 우리의 에너지를 집중할 수 있습니다. 이러한 접근 방식은 더 큰 마음의 평화로 이어질 뿐만 아니라, 역설적으로, 종종 먼저 그것에 가치 있는 사람이 되는 데 집중하는 사람들에게 오는 의미 있는 인정으로 이어집니다.

Post a Comment